オススメ記事

ヘーベ、リューベなど聞き取りにくい日本式発音も相当

20161023-01
大宇造船海洋が建造中のデンマーク「マスク」社のジャッキアップリーグ。大宇造船海洋提供。

韓国造船業が日本を抜いて世界1位の技術力、建造能力を確保したにもかかわらず、生産現場では、和風の用語がよく使われている。造船業界が言語浄化を通じて韓国造船業の自尊心を保つ必要があるという意見も出ている。

22日、造船業界によると、生産現場で誤った外来語を使う場合が少なくない。造船産業の場合、1970年代初め、日本から建造工法や管理方式などを学んだので和風用語が多く使われているものと思われる。

よく聞くことがある和風用語は「満タン」「いぱい」のような言葉だ。満タンは「満」の字に英語のタンク(tank)を合成した日本式造語と分析される。日本語の発音で読むと「まんタンク」だ、これを縮めて「満タン」と呼ぶという解釈である。

イパイは漢字で「一杯」と書いて日本語の発音で「いっぱい」と読む言葉で、韓国に入ってきて変形されたものと解釈される。満タンやイパイはすべての現場で使われる言葉だが、韓国語の「가득」と表現すると、代替が可能である。

面積や空間を表す単位として知られる「ヘーベ」や「リューベ」も間違って使用している代表的な和風用語だ。

ヘーベは平方メートルの和風略である「ピョンミ(平米)」の日本語の発音である「へいべい」に由来している。リューベは立方メートルの略である「イプミ(立米)」の日本語の発音である「りゅうべい」から出てきた言葉だ。

一部の生産現場では、資材搬入や突然の気象変化でしばらく作業を中断しなければならないとき「작업 대기(作業待ち)」という韓国語ではなく、日本語の「テマチ(てまち)」という用語を使うこともある。

テマチは、損失を意味する英語「ダメージ(damage)」の日本式発音が奇妙に変化した言葉である。作業が中断されて損失を見る状況を日本人がダメージを受けたと表現したもので、これをそのまま踏襲して使うことは不適切であるとの自省の声も出ている。

このような傾向は、韓国造船業界だけでなく、建設業、製造業などの産業界全般と法曹界、学界など私たちの社会全体に広がっている。実際、私たちが日常生活で何気なく使っている施錠装置、労賃、仮処分、建ぺい率などの多くの単語が日本式漢字語であることが分かった。

造船業界の関係者は、「いまだに現場のあちこちで日本語を使用することはまだ私達が世界最高になっていなかったことを意味する」とし「言葉と文字を、私たちのものと置き換える必要があり、それによって最高の自尊心を回復することができる」と述べた。

翻訳元:goo.gl/YMNMDh

韓国人1

韓国造船が世界1位だなんていつの話だよ。

韓国人2

韓国は本来1位じゃないよね。
組み立てが増えただけで源泉設計や装備はまだ先進国レベルじゃない。

韓国人3

マスコミの方が日本の言葉を使うことが多いのにお前らが言うな。

韓国人4

現場で日本語を使うのもそうだけど、さらに深刻なことはTVでむやみに安モノ英語を乱発すること。
ドラマだろうが、ホームショッピングだろうが、広告だろうが、ここはアメリカの属国なのかと思うわ。

韓国人5

労働現場では日本語が主に使用され、営業現場では英語を主に使うんだよね。

韓国人6

韓国造船業が日本を抜いて世界1位の技術力、建造能力を確保したってところが笑うところかな?

韓国人7

それは修正できるだろうか・・・
一時期確かに現場で乱発されて修正しようという話もあったけれどね。
実際の現場で初心者は無視されるのが現実で、ベテランが口にする用語を修正するのはかなりの時間がかかると思われる。

韓国人8

技術力とは何か。
技術力は組み立てることなのか?
核心部品はいかなる産業でも日本産部品を使わざるを得ないということを知らないのか?
それが技術力というものだ。
韓国は組み立てて作って売るが、それがないから難しいのだ。

韓国人9

まじで言論および放送は誤った外国語を使うな。
国の恥さらしだ。

韓国人10

何でも上の人から直さなくては改善できないと思います。

韓国人11

奴隷時代に学んだことは体に染みついていて修正することは不可能。

韓国人12

食堂とかもっと深刻だが?
テンプラオデンうどんチャンポンタクアンさしみワサビ、あと他にもスキーコップ割り箸バケットカシスランニングパンツブラジャー・・・

韓国人13

日本からの技術を学んだので当たり前。
日本が先生なんだから。

韓国人14

こういうのは早く直すべきだね。
あと公共機関公用語のバカみたいな英語も。

韓国人15

日本人に虐げられていたときの習性だから・・・
同じ言葉を使えば同じ待遇を受けられるという錯覚。

韓国人16

日本から学んだ技術なんだから仕方がないのでは?

韓国人17

そのままでいいと思う。
すでに韓国語は外来語ちゃんぽん状態なんだから。

韓国人18

これと競争力維持がいったい何の関係があるというのか。

韓国人19

民族に自信がないから自分たちの言葉ではなく、外来語を多用するんだよ。
無知で愚かだね。
論理や知識に外来語をあちこちに挟んで使用するのは無知な表現である。

韓国人20

本当に笑わせるね。
日本を日々嫌いながら実生活では何の考えもなしに日本語を使っているわけだ。

韓国人21

実用業務は本来変えるのが難しいんだよね。
今でこそ大学卒業者も多数だけど、50代中盤以上は中卒もかなり多いから。

韓国人22

韓国語なまりの英語、新造語使うメディアの方々は・・・

韓国人23

英語を変形させたでたらめな日本語は英語発音のとおりか、韓国語を使おう。
日本式漢字語はあえて変更する必要性がないと思う。

韓国人24

日本で派生した言語をなくさなければなりませんってこと?
それでは北朝鮮のようにアイスクリームを氷菓子と呼べば良いのか?

韓国人25

これは全国の工事現場で普通に使われている言葉なのに、造船所だけ問題視するのは何故なの?

韓国人26

変えようとする試みは良いけど、すでに通用した用語を一瞬にして変えることは大変なんだよね。
20161023-02

最終更新日:

オススメ記事

コメント

213. 名無しの日本人2016年10月24日 12:11:13 ▼このコメントに返信

よきにはからえ

0 0
214. 名無しの日本人2016年10月24日 12:33:36 ▼このコメントに返信

日帝残滓が 基盤になってる造船業  ぐひっ

0 0
215. 名無しの日本人2016年10月24日 12:45:06 ▼このコメントに返信

手待ちはそのまま手待ちだろ、damageの日本式発音ってなんだよw

0 0
216. 名無しの日本人2016年10月24日 12:48:09 ▼このコメントに返信

現場で外国語を使っていたからといって
なんで不満に思うのか謎すぎ…

0 0
217. 名無しの日本人2016年10月24日 12:57:19 ▼このコメントに返信

くっ、突っ込みどころが多すぎて、突っ込みきれねぇ

この俺の突っ込み力では勝てない、強い・・・

0 0
218. 名無しの日本人2016年10月24日 13:22:55 ▼このコメントに返信

まぁいつものパターンだよ。
善良韓国マスメディア「日程残滓の用語は変えましょう」
善良韓国人「変えなければならない、今すぐ変えよう」
風見鶏韓国政府「国民情緒に従い変更します」
作業現場の韓国人「(アホか、現場用語を変更したらトラブルだらけになるだろ・・・)みんながそう言うなら変えましょう」

人身事故レベルのトラブル発生
作業現場の韓国人「だから変えるなと言ったんだ!」
風見鶏韓国政府「実に遺憾です」
善良韓国マスメディア「現場を考えない政府の責任である」
善良韓国人「日本のせいなのだから謝罪を要求すべきである」

0 0
219. 名無しの日本人2016年10月24日 13:42:21 ▼このコメントに返信

※218
あはは、思わず膝を叩いたよ。

0 0
220. 名無しの日本人2016年10月24日 15:13:04 ▼このコメントに返信

日本語にはカタカナという概念があるから横文字も違和感なく使えるけどハングルは知らんわ

0 0
221. 名無しの日本人2016年10月24日 15:15:29 ▼このコメントに返信

日本に助けてもらって産業が成り立っていたのに、
日本を悪にしたくて仕方のない国。

0 0
222. 名無しの日本人2016年10月24日 15:19:39 ▼このコメントに返信

結局それぞれ対応する言葉が朝鮮語には元々無くて日本が使ってる言葉を
中国語読みするぐらいしかできうる方法ないんだから諦めりゃいいのにw

0 0
223. 名無しの日本人2016年10月24日 15:31:04 ▼このコメントに返信

まず、韓国の報道機関はそのニコンかキヤノンの一眼レフを捨ててから言え。

0 0
228. 名無しの日本人2016年10月25日 08:01:11 ▼このコメントに返信

日本語が無いと、船も家もつくれない。
政治も経済も法律も、何も解らない。
仕方ないよね、もともと地を這う虫だったからね。

0 0
229. 名無しの日本人2016年10月25日 08:23:07 ▼このコメントに返信

日本人でもへーべ、リューべは困惑したよ
戦前からの言い回しじゃないかw
あと「一輪車」を「猫車」という人夫も多い←逆輸入?

0 0
230. 名無しの日本人2016年10月25日 08:28:50 ▼このコメントに返信

※229
平米も立米も生コン発注や土量管理で使う監督用語みたいなもの
翻って「猫車」など土方擁護は朝鮮語が多いのかも知れない

0 0

コメント投稿

アクセスランキング